Ima wo kowashite shimaitai
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakaranai
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakaranai
Yarinaoseru hazu nai yo
Shiranai machi ni kakurete mite mo
Madogoshi ni tada ima wo omou
Shiranai machi ni kakurete mite mo
Madogoshi ni tada ima wo omou
Nigedashitai shoudou kara
Nigedasu made no koujitsu ni mayou
Chigireta kioku wo tadoreba
Ano goro ni datte modoreru
Itsuka no shounen mitai ni
Nigedasu made no koujitsu ni mayou
Chigireta kioku wo tadoreba
Ano goro ni datte modoreru
Itsuka no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Ikiru koto ga tatakai nara
Kachimake mo shikata ga nai koto
Sonna koto kurai wakatte iru yo
Kachimake mo shikata ga nai koto
Sonna koto kurai wakatte iru yo
Nakidashitai shougeki kara
Hashiridashita asu he to kodou ga sawagu
Massugu ni ikite yukitai
Tada massugu ni ikite itai
Ano hi no shounen mitai ni
Hashiridashita asu he to kodou ga sawagu
Massugu ni ikite yukitai
Tada massugu ni ikite itai
Ano hi no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Dareka no kotoba ni tsumadukitakunai
Madowasaretaku nai…
Madowasaretaku nai…
Ashita mo kitto kagayaite iru
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow’s way of my life kowagari dakedo
Hikikaesenai michi ni tatteru
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow’s way of my life kowagari dakedo
Hikikaesenai michi ni tatteru
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby naitari shinai
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby naitari shinai
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Terjemahan Indonesia
Aku ingin menghancurkan waktu ini
Aku ingin berpegang teguh pada waktu ini
Aku tak mengerti dengan diriku sendiri
Aku ingin berpegang teguh pada waktu ini
Aku tak mengerti dengan diriku sendiri
Aku harap bisa membuat permulaan yang bagus
Walau aku berusaha bersembunyi di kota yang asing
Aku memikirkan apa yang terjadi di balik jendela ini
Walau aku berusaha bersembunyi di kota yang asing
Aku memikirkan apa yang terjadi di balik jendela ini
Aku ingin lari dari ketergesaan
Aku akan bingung dengan keragu-raguan sampai aku melarikan diri
Jika aku mengikuti kenangan yang sudah berkeping-keping
Aku bisa kembali ke masa itu
Seperti anak laki-laki waktu itu
Aku akan bingung dengan keragu-raguan sampai aku melarikan diri
Jika aku mengikuti kenangan yang sudah berkeping-keping
Aku bisa kembali ke masa itu
Seperti anak laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk hidup
Ke dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
Terasa sangat indah
Ke dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
Terasa sangat indah
Jika hidup adalah pertarungan
Kau tak akan sanggup menang atau kalah
Aku tahu tentang hal itu
Kau tak akan sanggup menang atau kalah
Aku tahu tentang hal itu
Hatiku berdebar di luar kendali karena berlari menuju esok
dari keributan yang membuatku ingin menangis
Aku ingin hidup dengan jujur
Aku hanya ingin hidup dengan jujur
Seperti anak laki-laki waktu itu
dari keributan yang membuatku ingin menangis
Aku ingin hidup dengan jujur
Aku hanya ingin hidup dengan jujur
Seperti anak laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk hidup
Nafas yang kurasakan saat aku kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
terasa sangat indah
Nafas yang kurasakan saat aku kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
terasa sangat indah
Aku tidak ingin tersandung karena kata-kata seseorang
Aku tak ingin bingung
Aku tak ingin bingung
Esok hari pasti akan bersinar juga
Tidak apa-apa jika tidak bisa kembali ke masa lalu
Aku takut akan jalan hidupku besok, tapi
Aku berdiri di jalan dimana aku tidak bisa kembali
Tidak apa-apa jika tidak bisa kembali ke masa lalu
Aku takut akan jalan hidupku besok, tapi
Aku berdiri di jalan dimana aku tidak bisa kembali
Aku terlahir untuk hidup
Di dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, dan aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkan apa yang kuinginkan
Terasa sangat indah
Di dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, dan aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkan apa yang kuinginkan
Terasa sangat indah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar